raspberry_pi_installation
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédenteProchaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
raspberry_pi_installation [2018/03/23 13:16] – créée serge | raspberry_pi_installation [2018/10/21 12:32] – [Installation avec Noob] Benjamin Labomedia | ||
---|---|---|---|
Ligne 8: | Ligne 8: | ||
cela implique néanmoins de brancher la pi sur un écran / clavier | cela implique néanmoins de brancher la pi sur un écran / clavier | ||
- | Il existe également des logiciels avec interface graphique pour installer une image de distribution sur une carte graphique selon les OS (image write pour ubuntu notamment), voir http:// | + | Il existe également des logiciels avec interface graphique pour installer une image de distribution sur une carte graphique selon les OS (image write pour ubuntu notamment), voir http:// |
+ | |||
+ | {{ :: | ||
===== Installation sous Debian Mint Ubuntu en ligne de commande via un lecteur de carte SD interne ===== | ===== Installation sous Debian Mint Ubuntu en ligne de commande via un lecteur de carte SD interne ===== | ||
Ligne 14: | Ligne 16: | ||
Identifier le nom de sa carte SD : | Identifier le nom de sa carte SD : | ||
- | '' | + | |
donne | donne | ||
- | '' | + | |
ou si la carte SD a plusieurs partitions | ou si la carte SD a plusieurs partitions | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | / |
le nom de la carte SD change selon les OS de sdb... à mmcblk0... | le nom de la carte SD change selon les OS de sdb... à mmcblk0... | ||
Ligne 29: | Ligne 31: | ||
Prendre soin de démonter toutes les partitions de la carte | Prendre soin de démonter toutes les partitions de la carte | ||
- | '' | + | |
ou | ou | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | umount / |
Puis copier l' | Puis copier l' | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | sudo dd bs=4M if=2015-05-05-wheezy-raspbian.img of=/ |
ou | ou | ||
- | '' | + | |
+ | |||
+ | ou encore avec un outil qui donne plus d'informations (toujours adapter le nom de la distribution et l'adresse de la carte SD) | ||
+ | |||
+ | sudo dcfldd if=2017-01-11-raspbian-jessie-lite.img of=/ | ||
===== Installation sous MACOSX via un lecteur de carte SD externe ===== | ===== Installation sous MACOSX via un lecteur de carte SD externe ===== | ||
Ligne 51: | Ligne 57: | ||
Pour vérifier l' | Pour vérifier l' | ||
- | '' | + | |
Au bout de quelques instants, il apparaît une réponse de ce type : | Au bout de quelques instants, il apparaît une réponse de ce type : | ||
- | '' | + | |
Qu'il faut comparer à celui donner dans la page de téléchargement de la distribution. | Qu'il faut comparer à celui donner dans la page de téléchargement de la distribution. | ||
Ligne 65: | Ligne 71: | ||
Dans une fenêtre Terminal taper : | Dans une fenêtre Terminal taper : | ||
- | '' | + | |
Insérer ensuite le lecteur de carte taper de nouveau | Insérer ensuite le lecteur de carte taper de nouveau | ||
- | '' | + | |
Noter l' | Noter l' | ||
Ligne 77: | Ligne 83: | ||
Démonter les partitions de la carte SD avec comme nom celui que vous venez de noter, par exemple : | Démonter les partitions de la carte SD avec comme nom celui que vous venez de noter, par exemple : | ||
- | '' | + | |
Copier le contenu du fichier téléchargé sur la carte SD, modifier le numéro du disque que vous avez noté dans la commande suivante, ainsi que le répertoire dans lequel est situé le fichier téléchargé : | Copier le contenu du fichier téléchargé sur la carte SD, modifier le numéro du disque que vous avez noté dans la commande suivante, ainsi que le répertoire dans lequel est situé le fichier téléchargé : | ||
- | '' | + | sudo dd bs=1m if=~/ |
Cette commande ne retourne pas d' | Cette commande ne retourne pas d' | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | 1391+0 records out |
- | '' | + | 1458569216 bytes transferred in 122.643560 secs (11892750 bytes/ |
Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d' | Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d' | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | nano ssh |
- | '' | + | cd |
Dans nano Ctrl + O appuyer sur Enter pour valider et Ctrl + X pour quitter. Un fichier vide ssh a été créer. | Dans nano Ctrl + O appuyer sur Enter pour valider et Ctrl + X pour quitter. Un fichier vide ssh a été créer. | ||
Ligne 99: | Ligne 105: | ||
Vous pouvez activer directement le WIFI de la Raspebrry avec la même méthode : | Vous pouvez activer directement le WIFI de la Raspebrry avec la même méthode : | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | sudo nano wpa_supplicant.conf |
Copier dans le fichier les éléments ci-dessous : | Copier dans le fichier les éléments ci-dessous : | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | network={ |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | } |
Puis Ctrl + O appuyer sur Enter pour valider et Ctrl + X pour quitter. | Puis Ctrl + O appuyer sur Enter pour valider et Ctrl + X pour quitter. | ||
- | '' | + | |
Si vous voulez vous connecter sur un iPhone en mode modem, le fichier wpa_supplicant.conf devra être | Si vous voulez vous connecter sur un iPhone en mode modem, le fichier wpa_supplicant.conf devra être | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | network={ |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | } |
La clef WPA est donnée dans la rubrique partage de connexion de l' | La clef WPA est donnée dans la rubrique partage de connexion de l' | ||
Ligne 131: | Ligne 137: | ||
Vous pouvez éjecter le disque en tapant | Vous pouvez éjecter le disque en tapant | ||
- | '' | + | |
Pour les nomades, il est possible de brancher directement la Raspberry sur le Mac avec un câble RJ45 droit (non croisé). Pour cela il faut activer le partage internet. Dans les Préférences Systèmes du menu Pomme choisir l' | Pour les nomades, il est possible de brancher directement la Raspberry sur le Mac avec un câble RJ45 droit (non croisé). Pour cela il faut activer le partage internet. Dans les Préférences Systèmes du menu Pomme choisir l' | ||
Ligne 145: | Ligne 151: | ||
Pour trouver l' | Pour trouver l' | ||
- | '' | + | |
Un résultat comme ceci devrait apparaître : | Un résultat comme ceci devrait apparaître : | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | |
- | '' | + | } |
===== Raspberry branchée ! Fin de l' | ===== Raspberry branchée ! Fin de l' | ||
Ligne 163: | Ligne 169: | ||
==== Trouvez son adresse ip ==== | ==== Trouvez son adresse ip ==== | ||
- | '' | + | |
Si un message d' | Si un message d' | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | Nmap scan report for raspberrypi.labomedia (192.168.1.141) |
- | '' | + | Host is up (0.0011s latency). |
- | '' | + | MAC Address: |
- | '' | + | ... |
==== Connectez vous en ssh ==== | ==== Connectez vous en ssh ==== | ||
- | par exemple | + | ! Pour activer le ssh lorsque vous voulez utiliser une raspberry pi sans écran, ''' |
- | '' | + | |
+ | |||
+ | ou | ||
+ | |||
+ | ssh pi@raspberrypi.local | ||
Un mot de passe vous sera demandé, taper | Un mot de passe vous sera demandé, taper | ||
- | '' | + | |
+ | |||
+ | Pour configurer le nom local, voir https:// | ||
==== Configuration et mises à jour post installation ==== | ==== Configuration et mises à jour post installation ==== | ||
Ligne 187: | Ligne 199: | ||
Ensuite mettre à jour les différentes composantes | Ensuite mettre à jour les différentes composantes | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | sudo apt-get upgrade |
- | '' | + | sudo apt-get dist-upgrade |
Afin d' | Afin d' | ||
- | '' | + | |
Aller sur la ligne Expand Filesystem grâce aux flèches haute et bas. Puis valider ce choix. Une fenêtre s' | Aller sur la ligne Expand Filesystem grâce aux flèches haute et bas. Puis valider ce choix. Une fenêtre s' | ||
Ligne 201: | Ligne 213: | ||
Par défaut le nom de la raspberry est raspberrypi. Il est possible le changer. Ce nom est dans un fichier, il suffit de l' | Par défaut le nom de la raspberry est raspberrypi. Il est possible le changer. Ce nom est dans un fichier, il suffit de l' | ||
- | '' | + | |
Ctrl + o pour enregistrer et Ctrl + x pour quitter. | Ctrl + o pour enregistrer et Ctrl + x pour quitter. | ||
Ligne 207: | Ligne 219: | ||
Redémarrer la raspberry pour que ce nom soit actif. | Redémarrer la raspberry pour que ce nom soit actif. | ||
- | '' | + | |
Il faut maintenant se reconnecter grâce à ssh. | Il faut maintenant se reconnecter grâce à ssh. | ||
Ligne 213: | Ligne 225: | ||
Il est possible de changer aussi le mot de passe. Taper : | Il est possible de changer aussi le mot de passe. Taper : | ||
- | '' | + | |
Aller sur la ligne Change User Password grâce aux flèches haute et bas. Puis valider ce choix. Une fenêtre s' | Aller sur la ligne Change User Password grâce aux flèches haute et bas. Puis valider ce choix. Une fenêtre s' | ||
Ligne 221: | Ligne 233: | ||
Pour Mac il est intéressant d' | Pour Mac il est intéressant d' | ||
- | '' | + | |
Il permet d' | Il permet d' | ||
- | '' | + | |
Lorsque l'on établit un lien en ssh avec la Raspberry Pi, un mot de passe nous est demandé à chaque fois. Pour éviter cela, il y a la possibilité de s' | Lorsque l'on établit un lien en ssh avec la Raspberry Pi, un mot de passe nous est demandé à chaque fois. Pour éviter cela, il y a la possibilité de s' | ||
Ligne 233: | Ligne 245: | ||
Créer une clef en tapant dans une fenêtre Terminal avec le prompt du Mac : | Créer une clef en tapant dans une fenêtre Terminal avec le prompt du Mac : | ||
- | '' | + | |
Appuyer sur retour chariot à moins que ne vouliez lui donner un nom spécifique. | Appuyer sur retour chariot à moins que ne vouliez lui donner un nom spécifique. | ||
Ligne 245: | Ligne 257: | ||
Copier votre clef publique sur la Raspberry Pi : Sur la raspberry créer le répertoire .ssh | Copier votre clef publique sur la Raspberry Pi : Sur la raspberry créer le répertoire .ssh | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | install -d -m 700 ~/ |
Sur l' | Sur l' | ||
- | '' | + | |
Entrer le mot de passe de la Raspberry. | Entrer le mot de passe de la Raspberry. | ||
Ligne 256: | Ligne 268: | ||
Pour MACOS inférieur à 10.12 Maintenant, vous pouvez vous connecter à la Raspberry | Pour MACOS inférieur à 10.12 Maintenant, vous pouvez vous connecter à la Raspberry | ||
- | '' | + | |
Il est nécessaire d' | Il est nécessaire d' | ||
Ligne 264: | Ligne 276: | ||
Pour MACOS 10.12 et supérieur | Pour MACOS 10.12 et supérieur | ||
- | '' | + | |
Ouvrir le fichier .ssh/config | Ouvrir le fichier .ssh/config | ||
- | '' | + | |
Ajouter | Ajouter | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | AddKeysToAgent yes |
- | '' | + | UseKeychain yes |
Ctrl + O et Ctrl + X pour enregistrer et quitter | Ctrl + O et Ctrl + X pour enregistrer et quitter | ||
Ligne 284: | Ligne 296: | ||
Assurez-vous que le fichier wpa_supplicant.conf est bien créée et qu'il n'y a pas d' | Assurez-vous que le fichier wpa_supplicant.conf est bien créée et qu'il n'y a pas d' | ||
- | '' | + | |
et ajouter à la fin du fichier | et ajouter à la fin du fichier | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | iface wlan0 inet manual |
- | '' | + | |
Ensuite taper la commande : | Ensuite taper la commande : | ||
- | '' | + | |
Redémarrez | Redémarrez | ||
Ligne 302: | Ligne 314: | ||
Cette distribution est une version light de raspbian. Une image est disponnible [[http:// | Cette distribution est une version light de raspbian. Une image est disponnible [[http:// | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | Mot de passe : |
==== Configuration ==== | ==== Configuration ==== | ||
Ligne 309: | Ligne 321: | ||
* changer le mot de passe root | * changer le mot de passe root | ||
- | '' | + | |
* mettre à jour la liste des paquets | * mettre à jour la liste des paquets | ||
- | '' | + | |
* installer les paquets suivants | * installer les paquets suivants | ||
- | '' | + | |
* clavier fr (choisir dans la liste) | * clavier fr (choisir dans la liste) | ||
- | '' | + | |
* autres configurations | * autres configurations | ||
- | '' | + | |
* créer user pi | * créer user pi | ||
- | '' | + | |
- | '' | + | usermod -a -G sudo pi |
==== Sources ==== | ==== Sources ==== | ||
http:// | http:// | ||
+ | |||
{{tag> | {{tag> |
raspberry_pi_installation.txt · Dernière modification : 2024/01/29 13:06 de Benjamin Labomedia